O2 [Code Geass R2 1'st opening]
by : Orange Range
asa mo yoru mo koikogarete
hoshi ni naru yo kimi mamoru
tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de
majiwaranai kimi to boku
ima iku yo boku wa nagareboshi
sekai ga kuchihatete mo
kawaru koto no nai mono ga aru
namida wo koraete demo
mamorubeki mono ga bokura ni wa aru
nanmannen nan okunen mae kara no MESSAGE ga tainai de uzukidasu narihibiku
shagareta koe de (asu wo yobu..) kizu darake no te de (kimi mamoru..)
I continue to fight I continue to fight
mitsume ai te to te wo kasanete
garasu goshi no kimi to boku
konna ni mo soba ni iru no ni
kurai yami wo masshiro ni someru yo
deguchi no nai kimi no moto e
sadame wo kirisaku nagareboshi
afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no wa nanairo no sekai?
shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni
dou utsuru no? kimi no me kara mitara ore no sugata dekiru nara mou ichido kimi to
ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
I continue to fight I continue to fight
mitsume ai te to te wo kasanete
garasu goshi no kimi to boku
konna ni mo soba ni iru no ni
kurai yami wo masshiro ni someru yo
deguchi no nai kimi no moto e
sadame wo kirisaku nagareboshi
are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, kuchihateru made tachitsuzukeru
mizukara tonae, daichi ni tsudoe hikari wo yami e to tokihanate
tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
sange wo kiku hodo yasashii ANGEL wa inai
I continue to fight I continue to fight
I continue to fight I continue to fight
asa mo yoru mo koikogarete
hoshi ni naru yo kimi mamoru
tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de
majiwaranai kimi to boku
sadame wo kirisaku nagareboshi
hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai
english translation
During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don't come across each other; now I'll go, I'm a shooting star
Even if the world rots away, there are things that won't change
Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us
The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes
With a hoarse voice, I call upon tomorrow; with hands covered in wounds, I'll protect you
I continue to fight, I continue to fight
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I'm by your side when it's like this
I'll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits
Now I'll take away your overflowing tears
Is what I gained at the end of an answerless battle a rainbow-colored world?
Unknowingly, unknowingly, where is my fading first memory now?
How does it reflect? If I looked through your eyes, if I could do it again with you
If we could meet under the sky that we vowed to back then
I continue to fight, I continue to fight
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I'm by your side when it's like this
I'll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits
That, this, until I get everything, until I rot away, I'll keep standing
Chant on my own, assemble on the earth, release light into the darkness
A confronting heart doesn't need muted sounds
There's no angel who is kind enough to listen to repentances
I continue to fight, I continue to fight
During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don't come across each other; we're shooting stars that slash apart fate
I don't even fear vanishing and becoming gone rapidly
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
3 komentar:
Datemaru...
Udah pernah baca "Welcome to NHK (Nihon Hikkomori Kyoukai)!" ?
Keren lho ceritanya.
BTW, punya link download untuk Homunculus (Yamamoto Hideo) vol 8 & 9 gak? Arigato...
Wow, Bladechord-san, it works!
You're a real life saver (about The Homunculus 8).
Saya masukkan link-mu di halaman saya aja deh (lihat bawah di similar sites).
Tetap suka "jalan2" ya...Hihihi... Arigato...
Posting Komentar